Griechisch | Deutsch |
---|---|
"Ο αστικός έλεγχος (Urban Audit)", Ευρωπαϊκή Επιτροπή (2000) | "Das Städte-Audit", Europäische Kommission (2000) Übersetzung bestätigt |
1.6 Σημαντική προστιθέμενη αξία θα μπορούσε να αποφέρει η αυξημένη χρήση των πόρων των πόλεων και των περιφερειακών τους συστημάτων, η αξιοποίηση των οικονομικών και κοινωνικών πλεονεκτημάτων που προκύπτουν από την πολυεπίπεδη διακυβέρνηση και ο εδαφικός και αστικός συντονισμός των διαφόρων τομεακών πολιτικών, ωστόσο αυτό θα προϋπέθετε νέα προσέγγιση και νέες προσπάθειες από τις ευρωπαϊκές αρχές. | 1.6 Der verstärkte Einsatz der Ressourcen der Städte und ihrer regionalen Systeme, die Nutzung der immanenten wirtschaftlichen und sozialen Vorteile der Multi-Level-Governance sowie eine territoriale und städtische Koordinierung der verschiedenen sektorspezifischen Maßnahmen könnten einen erheblichen Zusatznutzen bringen, doch bedarf es auch eines neuen Ansatzes und neuer Bemühungen seitens der EU-Regierungen. Übersetzung bestätigt |
10 Ιουνίου 2008 – Εισήγηση του κ. VAN IERSEL (NL-I) στη διάσκεψη "Η κατάσταση των ευρωπαϊκών πόλεων: ο αστικός έλεγχος", που διοργανώθηκε από τη ΓΔ REGIO, στις Βρυξέλλες. | 10. Juni 2008 Ausführungen von Herrn VAN IERSEL (NL-I) auf der Konferenz zum Thema "Die Lage europäischer Städte: das Urban Audit", organisiert von der GD REGIO in Brüssel. Übersetzung bestätigt |
Ο πληθυσμός των χωρών του Maghreb είναι κατά το 50% αστικός: κατά τη μετάβαση από την ύπαιθρο/το χωριό στην πόλη, οι οικογένειες αντιμετωπίζουν δυσκολίες προσαρμογής, παρότι η αστικοποίηση φαίνεται να ευνοεί την πρόσβαση σε μισθωτή εργασία, κυρίως για τις νέες γυναίκες6. | 50% der Bevölkerung der Maghreb-Staaten leben in Städten: Beim Wechsel vom Land/Dorf in die Stadt haben die Familien mit erheblichen Anpassungsschwierigkeiten zu kämpfen, wenn auch die Urbanisierung den Zugang zur Lohnarbeit zu erleichtern scheint, besonders für junge Frauen6. Übersetzung bestätigt |
Σημαντική προστιθέμενη αξία θα μπορούσε να αποφέρει η αυξημένη χρήση των πόρων των πόλεων και των περιφερειακών τους συστημάτων, η αξιοποίηση των οικονομικών και κοινωνικών πλεονεκτημάτων που προκύπτουν από την πολυεπίπεδη διακυβέρνηση και ο εδαφικός και αστικός συντονισμός των διαφόρων τομεακών πολιτικών. | Der verstärkte Einsatz der Ressourcen der Städte und ihrer regionalen Systeme, die Nutzung der immanenten wirtschaftlichen und sozialen Vorteile der Multi-Level-Governance sowie eine territoriale und städtische Koordinierung der verschiedenen sektorspezifischen Maßnahmen könnten einen erheblichen Zusatznutzen bringen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
αστικός -ή -ό [astikós] : I.που ανήκει ή που αναφέρεται στην πόλη. 1. ANT αγροτικός: Aστικοί πληθυσμοί. Aστικές περιοχές. Aστικά κέντρα, οι πόλεις. Tα τελευταία χρόνια παρατηρείται μετακίνηση του πληθυσμού από την επαρχία στα μεγάλα αστικά κέντρα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.